lunes, 31 de diciembre de 2007

El conejo de la luna

Hace muchísimo tiempo, había un mono una zorra y un conejo que vivían juntos como buenos amigos. Durante el día se divertían en los campos y en los prados y por la noche regresaban al monte. Así transcurrieron varios años.

Pero un día el Señor del cielo oyó hablar de ellos y queriendo comprobarlo con sus propios ojos, se disfrazó de viejo vagabundo y se acercó por aquellas tierras.

-“He viajado por valles y montañas, estoy cansado y me faltan fuerzas. ¿Me podrían dar algo de comer?…." dijo, dejando caer su bastón y sentándose a descansar

El monito, aprovechando su agilidad, salió enseguida a buscar frutos de los árboles y se los trajo. La zorra aprovechando su astucia le trajo peces del río. El conejo corrió por los campos en todas direcciones pero no consiguió encontrar nada. Cuando los tres volvieron, el mono y la zorra se burlaban de el.

-"No sirves para nada"

El conejo se quedó triste y pensativo. Al cabo de un rato, pidió que el mono fuese a recoger leña y a la zorra que encendiese un gran fuego lo que hicieron sin tardanza.

Entonces el conejo le dijo al anciano: “Cómeme, por favor”, y arrojándose al fuego se ofreció en holocausto.

Al ver esto el “viejo vagabundo” experimentó un profundo dolor, y lloró copiosamente mirando al cielo. Luego, golpeando el suelo con su bastón exclamó:

“Todos merecéis mis alabanzas, pues habéis sido buenos y valientes. No hay ni vencedores ni vencidos, pero la prueba de AMOR del conejo ha sido excepcional”

Y volviendo el conejo a su forma original, llevó su cadáver consigo al cielo y lo enterró en el Palacio de la Luna”. Y en las noches de luna llena se ve un conejito.

sábado, 29 de diciembre de 2007

neko no kurumi


Era dos personas muy buenas y muy pacificas ke nunca llegaron a tener un hijo y asi envejecieron siempre cuidaban de los demas niños de la aldea. Un dia ojii-san y oba-san (los dos ancianos) fueron a una roca budha y le oraron para ke les bendiga con un hijo no importa ke este no sea humano y no importa ke este no sea tan grande.
Al dia siguiente un pajarillo le llevo una nuez (kurumi) y una voz del cielo le dijo siembra esta semilla con amor y de ella nacera un fruto de amor los ancianos la sembraron com mucha fe y al dia siguiente una inmensa flor blanca nacio de ella era del tamaño de un bebe el bulbo ke en ella mostraba y pues lo cuidaron durante 9 meses hasta ke un dia la flor se abrio y estaba vacia. La fe ke les alumbro se desvanecio por completo y se pusieron muy tristes al pensar ke su dios los defraudo. Pero cuando se estaban por retirar un pekeño NYA (miau) los detuvo.
Nuevamente NYA y NYA NYA se acercaron rapidamente y vieron un pekeño gatito blanco era tan pekeño ke podias llevar en un bolsillo. Los ancianos lo recogieron y lo llevaron a casa. El gatito comia mucho y ensuciaba mucho pero nunca crecia. Tomaba litros de leche y los ancianos empesaron a molestarse pues la casa estaba llena de ratones mas grandes ke el gato fue asi ke cada ves ke el gatito hacia una travesura lo regañaban y maldecian diciendo maldito gato, eres un castigo de dios y pues el gatito se ponia muy triste por ke sus Padres no le kerian.
Dia a dia se hacia mas pekeño y un dia hablo
- Otou-san oka-san (padre y madre) por ke no me kisieron como cuando antes de nacer a estas alturas ya hubiera sido un niño si me riegan con amor un dia sere humano"
Los ancianos comprendieron la prueba del dios y empesaron a kerer mas al gatito pero este no dejaba de encojerse dia tras dia hasta ke un dia se perdio dentro de la pekeña casa se volvio tan pekeño ke desaparecio.

Ahora hoy en dia esa casa aun existe en okinawa donde en esa pekeña aldea le dan un tributo al pekeño gato ke nacio de la nuez y ahi kieren mucho a sus hijos pues al ke maltrata a los niños estos desaparecen sin dejar rastro alguno es la historia de neko no kurumi.

domingo, 23 de diciembre de 2007

kitsune

Ono, un habitante de Mino (tomado de una antigua leyenda japonesa del 545), pasaba las estaciones buscando su ideal de belleza femenina. Una tarde la conoció en un vasto páramo y se casó con ella. Simultáneamente con el nacimiento de su hijo, Ono adquirió un cachorro de perro y a medida que crecía se volvía más y más hostil con la mujer del páramo. Ella suplicó a su esposo a que lo matara, pero él se negó. Un día el perro la atacó con tanta furia que ella perdió el coraje, se convirtió en un zorro, saltó el cerco y huyó.

"Tu puedes ser un zorro", Ono le respondía, "pero eres la madre de mi hijo y yo te amo. Regresa cuando puedas; tú siempre serás bienvenida".
Así cada tarde ella se escabulliría a la casa y dormía en sus brazos.
Como el zorro regresaba a donde su esposo cada noche como una mujer, pero abandonaba en la mañana como un zorro, ella es llamada Kitsune. En japonés clásico, kitsu-ne significa "venir y dormir" y ki-tsune significa "venir siempre".

lunes, 17 de diciembre de 2007

Turandot

El pueblo de Pekín escucha la proclama de uno de los mandarines del emperador ("Popolo di Pekino..."), por el cual informa que la princesa se casará con aquel príncipe que responda correctamente los tres acertijos impuestos por su majestad. De no hacerlo así, morirá.

Se informa que el Príncipe de Persia ha fallado, por lo tanto morirá al salir la luna. La gente acude a tal acto y llegan a la ciudad un ciego acompañado por una esclava quien lo guía. Entre la multitud, cae al suelo y es recogido por quien lo reconoce como su padre. El ciego es en realidad el rey Timur que tras perder la batalla, escapa junto a su guía para que ella mendigue por él. El príncipe, ante tal gesto de la mujer pregunta por qué tal noble acto y ella responde porque "un día, en palacio, tú me sonreíste".
El verdugo Pu-Tin-Pao aparece tras el clamor popular quienes cantan sobre la sangre derramada en el reino de Turandot, la princesa. Todo es jolgorio hasta que el pueblo enmudece al aparecer el príncipe de Persia y piden piedad por la vida del mismo. El príncipe que había ayudado a su padre en las calles observa con horror el espectáculo, uniéndose al pueblo despreciando tal acto cruel. Pero es allí cuando hace su aparición la princesa quien con un gesto, ordena al verdugo que prosiga y vuelve a sus aposentos. Allí, el príncipe de misterioso origen cae completamente cegado ante la belleza de la princesa ("O divina bellezza! O meraviglia!") de tal forma que decide quedarse allí, sin escuchar las súplicas de su padre y la esclava para entrar en razones, y decide entonces probar su suerte para conquistar el corazón de la princesa.

Cuando está dispuesto a golpear el gong tres veces para entrar a la prueba, tres ministros del emperador, Ping, Pang y Pong, le cortan el paso para intentar convencerlo de que no se arriesgue por algo así ya que, de todas formas, Turandot es solo una mujer y siendo él tan poderoso, podría conseguir mujeres a montones. En ese momento, algunas cortesanas aparecen pidiendo silencio. Liu, la esclava, ruega al príncipe que desista. Pero el príncipe le dice que ya es tarde, y que lo hará de todas formas, por lo que le pide que acompañe a su padre antes de dirigirse al gong gigante, al que golpea tres veces.

Desde el Palacio les anuncian que se presenten para el enésimo pretendiente. Llegan los ministros y los guardias y cortesanas se aprestan a la llegada del emperador, quien preside la ceremonia, aclamado por el pueblo. Él mismo intenta advertir y detener al príncipe, deseando querer parar con el baño de sangre y no queriendo "cargar con el peso de joven vida" por las pruebas pero recibe la negativa del solicitante. El mandarín lee nuevamente la ley impuesta al perdedor, quien deberá morir al fallar.

Turandot aparece y explica el porqué de su fría actitud frente a sus pretendientes. Una de sus antepasados, la princesa Lou-Ling fue violada por un extranjero y dejada a su muerte. Ella desea vengarla entonces, imponiendo su prueba mortal a todos los príncipes que vienen de distintos reinos para conquistarla.
Luego Turandot misma formula los acertijos.
El primero es "Quién es el fantasma que cada noche nace de nuevo en el hombre y muere cada día?" El príncipe piensa y acierta respondiendo "La esperanza".
Nuevamente ella pregunta, "Qué es lo que flamea como una llama y no es fuego, y arde como la fiebre pero se enfría en la muerte?", siendo la respuesta del príncipe "La sangre".
Finalmente, temblorosa y perdiendo la compostura, formula su tercer pregunta de la siguiente manera "Qué es lo que quema como el hielo, y cuanto más frío es, más quema?". Al dudar por varios instantes, Turandot rie de la suerte del concursante. Éste, al observarla directamente a los ojos y contemplar su belleza, se reincorpora triunfante y responde "Turandot".

El consejo de mandarines acepta la respuesta como correcta y el reino se regocija, vivando al ganador. Ella clama entonces a su padre por piedad, para que no entregue a su hija en manos de este extranjero, pero el emperador replica que la palabra fue dada. El príncipe, al ver la resistencia de la princesa le propone un nuevo acertijo: si ella adivina su nombre antes del alba, él morirá. Ella, naturalmente, acepta la apuesta.
Turandot ordena que habrá pena de muerte a todo el mundo que sepa el nombre del príncipe y no lo diga. Los guardias recorren las calles entonces, pidiendo que nadie duerma en Pekín.
Ping, Pang y Pong se presentan nuevamente intentando convencer al príncipe otra vez para que termine con esto, intentando ofrecerle mujeres y riquezas pero él sigue firme en su decisión de conseguir lo que se propuso. Los guardias entonces encuentran a su padre Timur y a Liu, a quien amenazan de muerte para que el príncipe revele su nombre.

Llega la princesa y Ping, a través del verdugo, empiezan a torturarla pero Liu entonces, declara que ella sabe el nombre pero se niega a declararlo incluso diciendo que pueden torturarla hasta el cansancio, pero ella no cederá.

Turandot pregunta a Liu, el porqué de su fuerza interior para soportar tal dolor a lo que la esclava responde que es amor. Le brinda entonces, según sus palabras, su amor a su señor mediante el silencio del amor inconfesado agregando que si ella le brinda su nombre, ella le dará su amor y ya no le quedará nada. Le advierte incluso a la princesa que ella también caerá rendida a su amor y en un acto final de sacrificio por amor, toma una de las armas de los guardias a su lado y se suicida.

La gente de Pekín grita "Parla! Parla! Il nome!" mientras Liu muere en brazos del príncipe, manteniendo su palabra hasta el final. Su padre, Timur, se retira junto al cuerpo de Liu, quien es trasladado por los guardias a su morada final. Perturbado por el acontecimiento, el príncipe enfrenta a la princesa recriminándole su frialdad derramando sangre inocente y agregando además que su "hielo es una mentira". Tras una larga conversación, el príncipe logra besarla quebrando la rígida actitud de Turandot al punto de que acepta su derrota, pidiéndole que no la estreche entre sus brazos. Finalmente, el príncipe, con resignación revela su nombre: "Io son Kalaf, figlio di Timur" (Soy Calaf, hijo de Timur). Es el amanecer, y suenan las trompetas de palacio.

El Emperador se hace presente junto a toda su corte frente a su pueblo, para que su hija, la princesa Turandot revele el nombre del misterioso príncipe. Todos esperan espectantes la respuesta y cuando el momento llega, ella responde a su padre que conoce el nombre del extranjero "Il suo nome è ...Amor" (Su nombre es... amor). El pueblo estalla en alegría.

domingo, 16 de diciembre de 2007

Lunar Legend

Hace mucho, mucho tiempo, existian unos seres llamados agendes de la Luna. Y entre esas gentes de la luna, habia una blanca princesa llena de dignidad. Se despertaba blanca, y se dormia blanca. La que no conocia la impureza: La princesa de los Shinso.
Entonces ocurrio una tragedia. La serpiente le susurro: "Por favor princesa, bebe esto. Tu sed estara entonces saciada."
Pero era veneno. La serpiente queria a la princesa. La serpiente se llamba roa. Y la blanca Princesa cayo.
Cuando eso sucedio, se encerro en si misma y vivia sola como castigo.
Durante 800 años, persiguio la sombra de Roa, despertando de su letargo, y despues de matarle volvia a dormir otra vez. Todo rigurosamente, sin llegar a conocer a nadie, como una maquina.

jueves, 13 de diciembre de 2007

neko-san (horoscopo chino)


Hace mucho, mucho tiempo..

Dios dijo a todos los animales..

que estaban invitados a una fiesta al dia siguiente.

Y que intentaran no llegar tarde.

Cuando un travieso raton escucho eso...

engañó a su vecino el gato...

diciendo que la reunion se posponia por un dia.

Al dia siguiente el raton... Monto el buey y llegó al lugar de la reunión..

Despues el buey, el tigre y compañia.. Se divirtieron hasta la mañana.

Excepto el gato que habia sido engañado.

miércoles, 12 de diciembre de 2007

La Eternidad Que Tu Deseas


La hada Mayauru vivia sola, en el profundo bosque sin recuerdos.

Conocio a una chica solitaria.. por coincidencia se hicieron amigas. Esa chica llamo a un monton de amigas suyas y todas jugaron juntas como buenas amigas.Mayauru no era humana asi que envejecio lentamente.

Las niñas gradualmente se hicieron mayores y pronto se olvidaron de Mayauru. Y entonces la unica que quedaba era la primera chica que conocio. Pero esta chica tambien se habia vuelto adulta y ya no podia jugar con Mayauru.

Y entonces esa chica, que se hizo adulta e intento no olvidarla, lo hizo.

Pero antes de hacerlo, la chica, con cara de triste, le dio un ultimo regalo.
Una ultima despedida.
Hasta entonces, la gente no conocia el adios.

Mayauru era un hada que nunca habia dicho adios en su vida.
Lo olvido y se enfado con la gente.

La chica que habia crecido le dijo esas palabras a Mayauru.
Le dijo las palabras de despedida.
Las palabras fueron dichas por la persona mas buena del mundo.

martes, 11 de diciembre de 2007

El cuento de Yure-chan y tama-chan

Detras de Yure-chan siempre estaba Tama-chan.
Los dos siempre estaban juntos.

En la comida.
-Ya no quiero arroz.
Yure-chan decía: “no debes dejar nada”

En el momento de jugar
-Yo quiero esto Yure-chan.
-Ese es el juguete de la niña.
Cuando todos salían.
-Yo iré por allá Yure-chan.
-Y yo por aquí.

Como pensaba que estaría con los demás, se separaron
-¿Yure-chan seguro que quieres ir solo?
-Si, esta bien estar solo.
Tama-chan parecía estar muy solo. Pero, no le dijo nada. Y le dijo “haz lo que quieras”.
Yure-chan paso a paso empezó a alejarse.
Luego de caminar tanto, Yure-chan decía,
¡hay una flor!
Y no había nadie junto a él.
¡Una estrella fugaz!, pero no había nadie.

Yure-chan se regreso a casa solo.
Y cuando regreso a casa no había nadie junto a él.
A la hora de comer. De jugar. De limpiar. Siempre estaba sólo.
¿Tama-chan dónde estás?

Es por eso que Yure-chan se fue a buscar a Tama-chan.

Le pregunto a un gusanito que estaba sobre una flor.
-¿Señor gusano a dónde fue Tama-chan?
-Yure-chan, tengo hambre y no puedo moverme.
-Entonces te daré mi comida.
-Yo vi a Tama-chan jugando con las flores.
-Gracias señor gusano.

Le pregunto a unos niños que caminaban por la playa.
Oigan, oigan chicos, ¿han visto a Tama-chan?
Y ellos le dijeron que solo tenían un juguete.
-Entonces les doy el mío.
-Gracias. Tama-chan estaba viendo la estrella fugaz en ese lugar.
-Gracias a los dos.

Todos lo habían visto, pero sin importar cuanto caminaba, no encontraba a Tama-chan.
¿Dónde estás Tama-chan?
Yure-chan empezó a llorar.
Lloro y lloro hasta que hizo un charco.

¿Tama-chan a dónde te fuiste?

Yure-chan al abrir los ojos, vio dentro del charco a Tama-chan.

-¿Tama-chan… Tama-chan, estás dentro del agua?
-Yo siempre estoy a tu lado, Yure-chan. Siempre detrás de tuyo, cada vez que lo desees

Aunque no podía ver a Tama-chan Yure-chan siempre estaba a su lado

-Tama-chan ¿siempre has estado a mi lado?
-Así es, estoy de vuelta Yure-chan
-Bienvenido a casa Tama-chan

Después de esto, ambos se hicieron muy buenos amigos. Y siempre estaban rodeados de otros amigos.

lunes, 10 de diciembre de 2007

El viajero mas estupido del mundo

Un caminante estupido viajaba, era tan tonto q los otros lo engañaban mui fácilmente
- “Por favor dinero para medicinas”

Fue engañado x los habitantes i perdio sus ropas i sus zapatos

- “Mi hna esta enferma..”
- “No tengo dinero para comprar semillas para el campo..”

Pero aunq el viajero era estupido.. siempre q los habitants se lo agradecian con una mentira diciendo “m has salvado!”, el les creia… i seguia diciendo animate animate!”


Al final, el viajero se kedo dsnudo, y estaba mui abochornado.Asi q se interno en el boske ...pero esta vez .. conocio a los moustros q vivian en el boske.

Los moustros kerian comerse el cuerpo del viajero.. Y empezaron a engatuzarle kon mentiras. Por supuesto el viajero sintio compasión... Asi q les regalo sus brazos i piernas, uno a uno.


Al final, al viajero solo le kedaba su cabeza. Asi q le dio sus ojos al ultimo mounstro.Cuando se comio los ojos del viajero, le dijo.. “Gracias. A cambio t dare un regalo”. Y le dejo algo a su lado. Pero era solo un trozo d papel con la palabra “idiota” escrita en el...

-¡Gracias! Gracias! Nunca ants m abian echo un regalo! Soi feliz! soi feliz! Gracias! Gracias!- decia..
..i las lagrimas brotaban d ojos recien arrankados. Y el viajero.. murio poko dsps